出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 人文社科 > 语言 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5690-0678-0研习 实践 思索——四川大学华西公共卫生学院本科教育人才实践能力培养中的学生思想政治工作概述黄倩
  2. ISBN 7-5614-1344-0/H.62基础英语(修订本)官忠明
  3. ISBN 978-7-5614-8162-2康德自由理念的理性基础肖福平 著
  4. ISBN 7-5614-2432-9/F.389农业产业化的运行效率与风险防范杨明洪
  5. ISBN 978-7-5614-6340-6崇庆县志校注罗元黼 篆修 周九香 校注
  6. ISBN 978-7-5614-4861-8当代社会思潮与青年教育杨芳
  7. ISBN 978-7-5614-7423-5语文有效教学与文学教育研究刘云生
  8. ISBN 978-7-5614-7404-4民族地区高校图书馆管理创新研究李红琴
  9. ISBN 978-7-5614-4639-3乔忠延散文探论曾绍义 著
  10. ISBN 978-7-5614-6101-3服务型政府的法学原理及其重难点领域实务研究李延铸

大川课堂

微信公众号

微博