出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 学术著作 > 哲学/宗教 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5614-8253-7电力系统自动化申岩,赵飞燕 主编
  2. ISBN 978-7-5690-0627-8数学阅读任务教学框架体系的建构李兴贵 幸世强 陈兴
  3. ISBN 978-7-5614-7403-7考文献而爱旧邦——四川大学古籍整理研究所建所三十年四川大学古籍整理研究所 编
  4. ISBN 978-7-5614-7672-7健身健美学与练米勇诚 侯金成
  5. ISBN 978-7-5614-7896-7遗产税的基本问题研究张永忠 著
  6. ISBN 978-7-5614-5701-6《说文解字》人体部位字研究任连明 李登桥 念颖 著
  7. ISBN 978-7-5614-5344-5中国协商民主理论与实践探析李仁彬等 著
  8. ISBN 978-7-5614-4275-3改革开放30年四川高校党建和思想政治工作研究本书编委会
  9. ISBN 978-7-5614-4105-3/B.188概念图在促进认知和评估知识结构方面的理论与实证研究王立君
  10. ISBN 978-7-5614-5910-2转型期重庆市少数民族地区社会问题研究周鸿,周力 著

大川课堂

微信公众号

微博