在党史学习教育深入开展之际,为做好谋新篇、开新局,2021年4月18 日上午,国家社科基金中华学术外译项目开题报告会暨“中国文化走出去”交流座谈会在我社五楼会议室举行。来自四川大学、成都理工大学、四川省社科院、四川省社科联的十余名专家学者,四川省委宣传部国际传播与对外推广处及版权管理处的相关同志,以及四川大学出版社领导出席了会议。
会议第一阶段进行了国家社科基金中华学术外译项目《全球变暖时代中国城市的绿色变革与转型》(英文版)的开题报告会。本书入选2020年度国家社科基金中华学术外译项目,我社为该项目出版责任单位,本书英文版将由世界上最有影响力的科学、技术和医学出版社之一的施普林格出版社出版发行。
杜受祜研究员介绍了《全球变暖时代中国城市的绿色变革与转型》英文版成功申报中华学术外译项目的过程。杜珩副研究员按照国家社科基金的相关要求进行了开题答辩。答辩专家组成员、加拿大温哥华英属哥伦比亚大学(UBC)教授Gary Bull教授通过视频对完成本项目提出了要求及建议,答辩专家刘家铎、侯水平针对本项目的实施细节提出了指导性意见。开题答辩委员会一致认为《全球变暖时代中国城市的绿色变革与转型》一书选题意义重大、创新性突出,在城市可持续发展、生态文明建设、气候变化等研究领域处于国内先进水平,该书的外译有利于展示中国在应对气候变化、生态优先、低碳绿色发展等方面的方案与贡献。
会议第二阶段为“中国文化走出去”交流座谈会。王军社长向各位领导、专家介绍了我社近几年的优秀出版物以及在“中国文化走出去”方面做出的努力和成果。杜珩副研究员分享了自己申请国家社会科学基金中华学术外译项目的经验,并详细介绍了申报的流程和注意事项。杜受祜研究员指出,在习近平总书记“构建人类命运共同体”理念的指引下,我们应该为提升我们的文化自信而努力奋斗,中华学术外译项目是一个很好的契机。
四川省委宣传部国际传播与对外推广处宁光霞副处长肯定了我社近几年的工作成绩,表示四川大学是聚宝盆,而出版社则是外宣的富矿;宁副处长特别提了我社优秀出版物《双宝150——科学发现大熊猫、金丝猴150周年》,并强调了外宣工作的重点和方向是做好习近平思想、国家形象、四川形象、巴蜀文化的对外宣介,推动中国文化走出去。
四川省委宣传部版权管理处程蕾调研员介绍了版权处的工作,介绍了省内与版权输出相关的专项资金,鼓励引导出版单位在引进的同时做好版权的输出。
参会的四川大学各部处、学院专家对“中国文化走出去”发表了看法。四川大学何平教授强调了道教文化在中国文化中的特殊地位,并介绍了自己主持的成都历史文化研究课题,为我们的中国文化走出去提供了新的思路。王晓路教授对我社工作表示赞赏,尤其提到了我们的库闻书店,表示这是一个很好的平台;同时王晓路教授也强调了出版社对一个大学的重要性,并给工作提供了很多新的思路,比如古文物的修复、三星堆文化、《诗经》中蕴含的中国饮食文化等。外国语学院王欣副院长指出,我们可以组织专家、学者对优秀作品撰写评述,出版辑刊向海外推广,并特别提醒在经典作品的外宣中要警惕误读的现象。国际合作与交流处杨光副处长、社会科学研究处张洪松副处长、海外教育学院雷莉副院长也对中国文化走出去发表了自己的见解,为出版社的外宣工作提供了一些思路。
会议的最后,王军社长对与会领导、专家、学者的思路和建议表达了感谢,并希望出版社和四川大学各个部处、学院之间加强沟通,未来在优秀选题出版的出版工作中通力合作,打造精品图书,通过版权输出等方式,加大海外宣传力度,对外宣介中国文化。