出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 人文社科 > 哲学/宗教 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5614-3719-3/G.861高等教育资源配置研究夏丽萍
  2. ISBN 978-7-5614-4134-3/D.318洗钱与反洗钱的金融学分析李天德
  3. ISBN 978-7-5614-4223-4远离中心的开放——晚清州县审断自主性研究里赞 著
  4. ISBN 978-7-5614-5149-6欧洲一体化进程:历史、现状与启示邓宗豪 著
  5. ISBN 978-7-5614-5823-5龙门山地震地质遗迹景观体系与旅游发展模式研究唐勇 著
  6. ISBN 7-5614-3114-7/G.582教育理念及基督教教育观区应毓
  7. ISBN 978-7-5614-3992-0/K.303新时期的中国现代史研究陈廷湘
  8. ISBN 978-7-5614-5738-2对哲学基本问题的深度审视陈名财 著
  9. ISBN 978-7-5614-5467-1图书馆员的思考与探索周英 著
  10. ISBN 7-5614-3270-4/B.141儿童与青少年焦点解决短期心理咨询茵素.金.柏格等 著

大川课堂

微信公众号

微博