出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 人文社科 > 语言 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5614-7458-7中、小提琴教学艺术理论体系研究柯曦 著
  2. ISBN 978-7-5614-4126-8/D.317侨务法学新论颜春龙
  3. ISBN 978-7-5614-8124-0穀梁春秋经传古义疏郑伟 校点
  4. ISBN 978-7-5614-8501-9隐喻的态度意义--基于英语诗歌语篇的系统研究牟许琴
  5. ISBN 978-7-5614-7657-4当前我国公有制经济主体地位面临的挑战及应对策略研究李杰 等
  6. ISBN 978-7-5614-4005-6/I.359重写与颠覆:约翰.厄普代克“《红字》三部曲”之互文研究靳涵身 著
  7. ISBN 978-7-5614-9954-2明代中国日本琉球三国关系与东亚国际秩序研究陈武强 郭海东
  8. ISBN 978-7-5614-7991-9羌族地区低碳旅游战略管理研究周连斌
  9. ISBN 978-7-5690-1147-0中国古代历史发展与变迁刘坤新
  10. ISBN 978-7-5690-0388-8新《刑事诉讼法》实施后若干问题研究付琴 罗苟新 白国华 吕国凡

大川课堂

微信公众号

微博