出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 人文社科 > 语言 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 7-5614-3399-9/G.747媒体融合时代新闻编辑研究罗小萍
  2. ISBN 978-7-5690-0760-2诗经综论徐海容
  3. ISBN 978-7-5690-0717-6阿来研究(第6辑)陈思广
  4. ISBN 978-7-5614-6224-9苏辙研究——全国首届苏辙学术研讨会论文集方永江 刘清泉
  5. ISBN 7-5614-3493-6/K.278川大史学·冯汉骥卷冯汉骥 著
  6. ISBN 978-7-5614-3944-9/F.537生态旅游脆弱区利益相关者和谐发展研究程励
  7. ISBN 978-7-5690-0051-1第四届“巴蜀文化与湖湘文化高端论坛”论文集舒大刚
  8. ISBN 978-7-5614-8180-6加强农业基础地位和确保国家粮食安全战略研究王国敏 等 著
  9. ISBN 7-5614-2586-4/I.286自然思维与诗学再识--迹近诗学研究的文化冯文坤
  10. ISBN 978-7-5614-7675-8为时代留声——电视新闻评论员研究欧勤扬 李文甫 刘丽

大川课堂

微信公众号

微博