出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 学术著作 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5614-8859-1高校学生诉求表达的实证调研与法律规制——以四川大学为例古立峰 等
  2. ISBN 7-5614-3582-7/I.337重访红云镇:薇拉·凯瑟生态女性主义研究杨海燕 著
  3. ISBN 978-7-5614-7550-8地理品牌研究牛永革
  4. ISBN 978-7-5614-7996-4人民币升值问题研究马德功、徐子尧、马敏捷、邹忌 著
  5. ISBN 978-7-5690-0781-7阅读可以这样教——初中英语阅读教学改进的课例研究 周智忠
  6. ISBN 978-7-5614-8656-6云南红土的加筋加固特性黄英
  7. ISBN 978-7-5614-7233-0攀西野生果树潘天春,罗强 主编
  8. ISBN 978-7-5614-5675-0论改革发展与理论创新——龙少华自选文集龙少华
  9. ISBN 978-7-5614-8250-6文化、媒介与传播建构张学勤
  10. ISBN 978-7-5614-4674-4探索.创新.发展--第十三届全国高等学校青年德育工作者论坛优秀论文选全国高等学校思想政治教育研究会 编

大川课堂

微信公众号

微博