出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 学术著作 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5614-4735-2四川产业集群发展研究谯薇
  2. ISBN 978-7-5614-7897-4以需求为导向的四川省公务员培训体系研究罗哲
  3. ISBN 978-7-5614-7575-1幼儿园音乐游戏资源开发孙霞
  4. ISBN 7-5614-3044-2/A.27永远的纪念马福
  5. ISBN 978-7-5690-0554-7西南多民族的文学与文化研究陈晓军 史芸芸 田级会
  6. ISBN 978-7-5614-8255-1广告符号学饶广祥
  7. ISBN 7-5614-2739-5/G.504新闻传播研究欧阳宏生
  8. ISBN 978-7-5614-7922-3经济•管理:效率与福利赵心愚等 主编
  9. ISBN 978-7-5614-5290-5四川产业发展风险评价及集群促进政策研究杨志远 著
  10. ISBN 978-7-5614-6920-0商事法前沿问题研究史溢帆

大川课堂

微信公众号

微博