出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 学术著作 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5614-4853-3党的三代领导人与社会主义政治文明建设梁昱庆 周建胜
  2. ISBN 978-7-5614-7620-8网络口碑可信度对网络购买意愿的影响研究窦光华
  3. ISBN 978-7-5614-8655-9比较文学:东方与西方(22)曹顺庆
  4. ISBN 978-7-5614-4103-9/F.553秦汉市场研究高维刚
  5. ISBN 978-7-5614-6292-8文化景观视角的旅游规划理论体系:要领、原理、应用陈谨、马湧、李会云、张位中 著
  6. ISBN 978-7-5614-5003-1谈心教育概论欧盛端
  7. ISBN 978-7-5614-5264-6毛泽东思想专题研究梁昱庆 著
  8. ISBN 978-7-5614-9966-5程门道学经程宗富 程泽匠
  9. ISBN 978-7-5614-6517-2教书与育人边孟颖
  10. ISBN 978-7-5614-8932-1语篇回指对比与翻译研究李春蓉

大川课堂

微信公众号

微博