出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 学术著作 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5690-1147-0中国古代历史发展与变迁刘坤新
  2. ISBN 978-7-5614-7567-6早期阅读的理论与实践肖红,万中 主编
  3. ISBN 978-7-5614-6515-8旅游背景下地方文化真实性研究——九寨沟、桃坪羌寨游客和社区居民的文化真实性感知卢天玲 著
  4. ISBN 978-7-5614-5506-7新形势下中国特色社会主义政党政治研究曾庆亮
  5. ISBN 978-7-5614-8254-4经与权:中国传统女性观与妇女生活的变迁陈学明 秦博 著
  6. ISBN 978-7-5614-8166-0应用型高校校企合作PRAMS人才培养模式研究与实践毛晨蕾 著
  7. ISBN 978-7-5614-8721-1社会主义与民主政治张星炜
  8. ISBN 978-7-5614-4771-0行政证据学基本问题研究徐继敏
  9. ISBN 7-5614-3333-6/G.682机遇与挑战--四川省素质教育新探索省教科所
  10. ISBN 978-7-5690-0390-1合作成长小组概论刘仲文,王永,陈文静,陈旭东,娄林

大川课堂

微信公众号

微博