出版社
当前位置: 首页 > 图书中心 > 学术著作 > 哲学/宗教 > 正文

(2009)109440

作者:金学勤 著

责任编辑:张晶

出版时间:2009-11-30

定价: 27元

浏览:

丛书名:四川大学外国语学院学术文丛

书号:ISBN 978-7-5614-4458-0

内容简介

本书采用当代翻译研究中的功能主义和文化翻译等理论,结合哲学阐释学视角,详细探讨了理雅各和辜鸿铭的《论语》英译实践。作者通过文内对比研究和译者阐释实践的探讨,论证了经典翻译作为跨文化阐释实践的复杂性,指出不同的翻译动机决定翻译的策略,而译者的文化传统则构成了翻译阐释的强大的前见,深刻影响着译者对源文化的阐释过程。

相关图书

  1. ISBN 978-7-5690-0446-5再生育技术服务指南杨丹,徐克惠 主编
  2. ISBN 978-7-5614-4886-1四川红色文化资源开发与利用研究孙和平 著
  3. ISBN 978-7-5690-0673-5品牌体验对消费者—品牌关系的影响姚琦
  4. ISBN 978-7-5614-8589-7神仙信仰现象学引论——对几部早期道经的思想性读解余平
  5. ISBN 978-7-5614-6235-5中国共产党安岳历史(1928-1949)中共安岳县委党史研究室
  6. ISBN 978-7-5614-8724-2中国税收征管效率实证研究李建军
  7. ISBN 978-7-5614-5588-3保路珍档--四川保路运动档案图集四川省档案局
  8. ISBN 978-7-5614-5675-0论改革发展与理论创新——龙少华自选文集龙少华
  9. ISBN 978-7-5614-7479-2魔芋资源的开发与利用巩发永
  10. ISBN 978-7-5614-8901-7大数据时代的高校人事档案管理创新陈媛华

大川课堂

微信公众号

微博